Китайці закидають конкурентів рідерами

Не виходячи за межі національного ринку , Hanwang Technology стала другим виробником електронних пристроїв для читання у світі

Виручка компанії Hanwang Technology складає всього $ 84 млн , і про неї мало хто чув за межами Китаю , але вона відіграє важливу роль на швидко зростаючому ринку електронних пристроїв для читання – рідерів . « У вересні з продажу ми обійшли Sony , – говорить творець і глава компанії Лю Індзянь , – а в цьому році хочемо обійти Amazon ».

Торік Hanwang продала 300 000 рідерів , а Amazon – від 1 млн до 2 млн , таке відставання важко відіграти за рік. Однак , домінуючи на китайському ринку з часткою 85-90 % і продавши в першому кварталі 200 000 пристроїв , Hanwang впевнено рухається до подолання мільйонної позначки вже цього року . Перший рідер компанії був випущений в липні 2008 року і відразу ж став бестселером. Китайські тайконавти захопили один пристрій на корабель « Шеньчжоу VII » – воно містило 100 000 побажань удачі від китайського народу. 50 У 2010 році дохід Hanwang , як очікується , зросте на 150% , а прибуток майже подвоїться і складе $ 22,8 млн. Гріх був упускати таку можливість : у березні компанія провела IPO і залучила $ 161 млн на Шеньчженьській біржі. Капіталізація зросла вчетверо , і сьогодні 36% компанії, що належать Лю і його дружині Сюй Дунцін , коштують $ 940 млн.

Зрозуміло, успіх Hanwang у відомому сенсі штучний – Kindle і Sony Reader не мають китайської версії , а Apple тільки – тільки почала міжнародні продажі iPad .

Лю розуміє, що не буде монополістом вічно , і змушує своїх розробників шукати ридеру інші застосування крім дозвільного читання . Не забуваючи про споживачів , він хоче задовольнити і специфічні потреби вчених , підприємців і військових. « Kindle і Sony Reader – лише інструменти для читання , – каже Індзянь , – а наші дослідження показали , що читалки скоро будуть використовувати для безлічі завдань». Наприклад , для програвання музики , зберігання карт і складних обчислень .

Стратегічний план – не тільки утримати китайський ринок , але й освоїти зарубіжні. Hanwang сподівається продати цього року за кордоном – там він виступає під маркою Hanvon – 300 000 рідерів ( проти 35000 рік тому) і заробити на експорті 40 % прибутку. Здійснення цих цілей багато в чому залежить від іноземних партнерів. Лю і Ван Бандзянь , 37- річний глава департаменту пристроїв для читання , часто літають на зустрічі з потенційними партнерами : продавцями споживчої електроніки і маркетологами. «Ми боїмося , що не зуміємо самі локалізувати свій продукт на місцях , – каже Ван , – тому шукаємо партнерів , які взяли б на себе спілкування з великими видавництвами. Тоді ми могли б зосередитися тільки на постачанні пристроїв ».

За словами Вана , в Європі Hanwang вже домовилася з угорським T -Mobile і російським Zephyr . Переговори з французькою Orange і американської Verizone ще тривають. Стільникові оператори – кращий контрагент , оскільки саме вони забезпечують канал , по якому користувач викачує книги й інші медіапродукти . Головний комерційний аргумент компанії – дешевизна. Наприклад , на сайті Amazon модель Hanwang N516 продається за $ 210 , а рідний Kindle – за $ 260.

Найбільший контракт Hanwang уклала на батьківщині : найбільша за кількістю клієнтів телекомунікаційна компанія світу China Mobile , за чутками , замовляє величезні партії пристроїв , щоб продавати їх на своєму сайті.

Уродженець Нанкіна Лю Індзянь вступив до коледжу в 1978 році , відслуживши в армії. Китай тоді переживав , можливо , найгірші часи в частині технологічного розвитку , але у Лю було уявлення про те , чим зайнятися . У країні почали з’являтися комп’ютери , але Лю вважав , що складність китайської писемності повинна схилити уподобання співвітчизників у бік цифрових пір’я , а не клавіатур. «Я завжди вважав , що ієрогліфи треба малювати , а не друкувати» – говорить він.

Закінчивши коледж , Лю став розробляти систему розпізнавання рукописного тексту для військових. Саме в армії йому видали перші комп’ютери. Він закінчив роботу в 1986 році , отримав національну премію і перейшов працювати в Академію наук . А з часом закинув дисертацію і пішов на вільні хліба. «Я хотів поширювати свою технологію , а уряд , хоч і фінансувало мою роботу , не було зацікавлене в її популяризації ».

Hanwang випустила першу комерційну версію програми в 1998 році , і вона відразу стала користуватися великим успіхом. Зараз компанія – лідер на ринку розпізнавання рукописного тексту , її розробками користуються Microsoft , NEC , Toshiba , Nokia , Samsung і Sony Ericsson. За власними оцінками , 70 % смартфонів на китайському ринку містять програми Hanwang . На черзі – англійська , корейська , японська та інші версії.

На хвилі успіху компанія спробувала запустити власну модель смартфона. У 2004 році , за два роки до появи телефону Apple , Hanwang зареєструвала в Китаї торгову марку i -Phone , але наприкінці 2006 – го Лю зупинив проект , втративши надію вийти на ринок. Цього року він продав марку Apple за $ 3,65 млн – це окупити витрати на розробку. «Ми розглядаємо Apple як потенційного партнера , тому взяли так мало» , – пояснює Лю .

За кілька місяців до смартфонной авантюри Індзянь побачив майбутнє своєї компанії на виставці споживчої електроніки в Лас – Вегасі: там презентували технологію електронного чорнила . Повернувшись до Пекіна , він зібрав своїх топ -менеджерів і переорієнтував їх на виробництво рідерів . «20 років я мріяв зробити електронний блокнот для офісних співробітників» , – каже Лю . Ідея пристрою полягала в тому , щоб читати будь-які документи – книги , газети або просто файли pdf – і надати користувачеві можливість вносити власні помітки.

На відміну від Amazon і багатьох інших конкурентів , Hanwang зробила рідер сумісним з більшістю стандартних форматів . Завантаживши практично будь-який документ , користувач може испещрялись його позначками або графіками , робити в ньому закладки або просто малювати квіточки в кутку сторінки.

Здатність скачувати тексти практично звідусіль компенсує головний недолік пристрою : у той час як на сайті Amazon можна завантажити більше 400 000 найменувань книг , Hanwang не пропонує і десятої частини такого асортименту . Її рідери поставляються з 3000 класичних китайських текстів , на які не поширюється авторське право , але оновлювати бібліотеку свіжих книг на сайті дуже непросто. Лю скаржиться , що в Китаї важко знаходити правовласників і переговори віднімають масу часу. « Найскладніша частина нашої роботи – домовлятися про права » , – зітхає він.

Щоб прискорити зростання своєї онлайн -бібліотеки , Hanwang пропонує видавцям 80% від продажів – значно більше , ніж конкуренти . Зароблені на книжковій торгівлі гроші компанія планує витратити на купівлю прав на нові книги і на збільшення штату дослідників – сьогодні у ньому 300 вчених та інженерів. Хоча суперництво з Apple і Sony Hanwang не по кишені , 10% прибутку реінвестується в розробки – компанія тримає 10 патентів на рідери .

Hanwang витратила торік на рекламу $ 15 млн – величезні гроші для такої маленької фірми – і бере участь у виставках і конференціях по всьому світу. Після гарного прийому компанії на Франкфуртському книжковому ярмарку в жовтні минулого року широко поширилися чутки , що уряд ФРН планує постачати рідерами Hanwang виборних чиновників.

Ринок німецької політики – вже чимало , але Apple таким способом не здолаєш . У квітні Hanwang показала планшетний комп’ютер TouchPad , покликаний прямо конкурувати з iPad після виходу останнього на китайський ринок. Топ- менеджери компанії не залишають сумнівів , хто , як їм здається , здобуде перемогу : на презентації пристрою вони розбили крижану скульптуру у вигляді яблука .

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.